それぞれの芝居が持つ特長をご覧になり、観劇をご検討ください。
英語劇 ないた赤おに「The Red Monster Cried」 小学校向け
"英語"に苦手意識を植え付けない。英語が楽しくなる英語劇!
小学校3年生から本格的に授業に組み込まれる「英語」。ネイティブスピーカーのDavid Kalischer氏と、放送業界でバイリンガルDJの走りとして
長く活動している福山智美氏を翻訳家に迎えました。生きた・実用性の高い英語を体感できます。
語りによる「日本語」訳と、レッスンタイムで全学年に対応。
劇中は英語のセリフだけけでなく、語りによる日本語訳が挿入されます。また、レッスンタイムで一緒に英語を使ってみるシーンもあり、
自然な流れの中で英語に親しみを感じられる演出となっております。
「観て」「感じて」「声に出す」、低学年から高学年まで、楽しめる英語劇です。
心に刻む「英語劇」です。
心に響く不朽の名作「ないた赤おに」をお芝居の基本として 表情でも感じてもらえます。シーンごとに「赤おにの家」「青おにの家」「村人の家」が登場し、 まるで絵本をめくるような場面転換をお楽しみいただけます。
50分(休憩なし) | |
【基本バージョン】キャスト/5名 スタッフ/3名 | |
体育館 及び ホール | |
3時間(体育館、ホールともに) | |
1時間(体育館、ホールともに) | |
浜田廣介『ないた赤おに』 | |
脚本・演出/仲谷一志 翻訳/David Kalischer・福山智美 音楽/山浦弘志 美術/市岡洋 振付/近藤勇人 舞台美術/ジャンクランド |
|
○令和2年2月 甘棠館Show劇場にて初公演業 |